6月6日上午,译国译民集团总经理林世宾、西安分公司总经理吴强一行到访我院,与学院领导班子就“中国文化译著翻译”及“学生实习”等展开深入交流。

林世宾指出,译国译民集团在翻译实践和图书出版方面与国内外出版行业有许多优质资源,而我院在学术研究和人才培养方面底蕴深厚,希望双方能在资源整合、中国文化典籍翻译、学术论文发表等方面展开深度合作。
吴强介绍了译国译民2025年暑期学生公益实习方面的内容及安排。本次实习以“编译世界的算法”为主题,旨在培养学生“外语+”能力,构建了系统化的专业实习课程体系,融入了当下热门的AI工具应用教学,通过理论学习与实践操作相结合,提升学生在算法时代的专业优势和职业竞争力。
马庆林强调,译国译民集团一直以来都积极致力于推动中外文化交流,凭借专业的翻译团队和丰富的行业资源,在文化译著翻译等方面积累了大量成功经验。他期待双方能够携手共进,实现资源共享、优势互补,共同为外语教育事业和文化交流事业贡献力量。同时,他对译国译民集团提供的暑期实习机会给予了高度评价,认为这充分体现了企业的社会责任感和担当精神。双方还就实习学生的选拔标准、管理方式、指导教师配备等细节进行了充分沟通,力求确保实习工作能够有序、高效开展,让学生在实习中有所收获,能力有所提升。
展望未来,双方将以此次交流为新的起点,进一步加强沟通与协作,在人才培养、科研合作、文化传播等领域开展全方位、深层次的合作。双方将共同探索产教融合的新模式、新路径,为培养适应时代需求的高素质外语人才而不懈努力,为推动中外文化交流与合作谱写新的辉煌篇章。